Jueves 26 de mayo 2011 – Columna de Opinión EPD

“Puro Chile es tu cielo cableado…”

Por Claudio Díaz Peña
cdiaz@elpatagondomingo.cl

Mientras se acerca para la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en Perú, el próximo 5 de junio, no sólo Ollanta Humala y Keiko Fujimori dividen a los peruanos en estos días, también lo hace un movimiento creciente que busca reescribir el himno nacional del Perú.

Todo, porque según los críticos de la emblemática pieza, la letra del himno daña la mentalidad nacional y crea complejo de inferioridad entre los peruanos. Argumentan que la frase de la primera estrofa: «Largo tiempo el peruano oprimido / la ominosa cadena arrastró«, y que sigue así: «Condenado a cruel servidumbre / largo tiempo en silencio gimió» no son dignas para representar al país. De hecho, aunque el himno peruano arranca con el poderoso coro «Somos libres, seámoslo siempre, seámoslo siempre…«, luego cae en expresiones como «indolencia de esclavos«, «humillada cerviz» y «ominosa cadena«.

Los pro-reformistas del himno hablan de «un desastre colosal», al tratarse de palabras que no son positivas y que sería uno de los factores que afecta a un mejor espíritu nacional. Incluso quienes insisten en modificar el himno patrio, incluso ha grabado ya un CD con la voz de un tenor peruano, las nuevas estrofas que se proponen.

En rigor, en 2009, el gobierno peruano reestructuró el himno nacional, pero en lugar de cambiar la letra, las autoridades decretaron que las partes “más luminosas” de la pieza fueran cantadas en lugar de la primera estrofa considerada más bien «deprimente»….

El fenómeno revisionista del canto nacional también alcanza a Costa Rica, por supuestos versos polémicos que discriminarían al género femenino. Según las detractoras, sólo se menciona al hombre y se destacan frases que exaltan la virilidad y lo masculino…

Esto de los himnos vivos, también tiene hace un tiempo divididos a los italianos, y es que el himno en Italia es oficial, pero no es legalmente obligatorio. Así las cosas, la Liga Norte italiana, de corte separatista, lo sustituye en los actos públicos por una pieza de Giusseppe Verdi.  El gobierno, molestó por ello, ya piensa tomar cartas en el asunto e imponer por ley el «Fratelli de l’Italia», o «Himno de Mameli», como se conoce a la canción patria de ese país.

El tema es serio, si se piensa que los italianos decidieron establecer el tema musical –provisionalmente- como su himno oficial, tras la declaración del nuevo estado italiano republicano en 1946, es decir, hace más de 60 años.

Con estos ejemplos, es fácil recordar el caso chileno. Cuando tras el periodo de dictadura, ya en democracia, se dejaron de lado algunos versos de Eusebio Lillo que fueron canto obligado hasta 1990:  “Vuestros nombres, valientes soldados..”, los mismos que en una ceremonia oficial en Talcahuano en octubre del año pasado reaparecieron, mientras entonaban la versión extendida el ministro del Interior, Rodrigo Hinzpeter, y la ex intendenta del Biobío, Jacqueline Van Rysselberghe, ésta última no pudo contener la compostura al oír la polémica estrofa y con una risa nerviosa, se tapó la cara y se sentó rápidamente, mientras todos los demás asistentes permanecían de pie.

Pero los cambios ciudadanos hoy “la llevan” y también están a la vanguardia en esta reforma viva de los himnos, porque, por si no se ha enterado usted, y probablemente menos el gobierno o los políticos, en cada movilización realizada en las últimas semanas en Chile, se está entonando lo que se ha denominado el “Nuevo himno de Chile”, pero en las calles, un éxito total en Youtube y en las redes sociales, y es ese que comienza con: “Puro Chile es tu cielo cableado, puras torres te cruzan también…”

De lunes a viernes, de 14 a 15 horas, por www.radioventisqueros.cl/radio_online.html

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *